吉伯特語翻譯感謝

高手們好,

如今公司都是英文windows與office(2010)
以我的XP Outlook為例 我的是設定日文:

翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
應該就是當初來曆檔案就有問題吧

iamccc1234 wrote:
不知你在香港時的字型與國別是用....? 簡體照舊香港的中文?
但不是掃數


後來用中文的WINDOWS+中文的OFFICE去測試照樣不可


應當是系統沒有香港繁體中文字型的關係吧,新增後再測試看看 翻譯社
翻譯PST信件備份
高手們好,這個是之...(恕刪)

後果要匯入該PST,收件夾、寄件夾、寄件備份等等都是亂碼

不知是不是能有高手能指導一二
且「有些信件」的大旨或是寄件/收件者會釀成亂碼



文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5014957有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 kurty4013227f 的頭像
kurty4013227f

這裡是和kurty4013227f@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

kurty4013227f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(15)