close

辛達爾文翻譯

幾多是真?幾許是假?

這篇論文得以順遂完成,起首要感激洪一平先生,洪教員不管在學術上或糊口上都抱持著賣力嚴謹的立場,對於問題與研究方向的闡發總有獨特的見解,也常會跟天成翻譯公司們分享人生的事理和體驗,能跟著教員學習兩年,讓我收獲頗豐翻譯同時也要感激李明穗教員,能在最後階段接管李教員的指點,進修到教員的細心、耐心、對於問題的見解與闡發,真的讓我獲益很多。也感激天成翻譯公司的面試指點委員,包括吳家麟教員、陳玲玲老師,和朱浩華先生,感謝他們不吝供給指點翻譯

哪些是我寫的?哪些是他人寫的?



僅將這篇論文獻給我的家人,因為有你們的關心與支持,才讓我的求學生活生計能毫無後顧之憂,全力向前邁進。
====================================
學生生活生計即將劃下句點的同時,特別感激我的摯友們,如珊、瓊萩、郁欣、士傑和眾多好朋友們,這段一路哭、一路笑的學生糊口, 因為有翻譯公司們絡續的激勵我、為我打氣,才讓我能順遂的完成研究所的論文及面試。這一定會是天成翻譯公司人生中難忘的回想。

別的最要感謝詹力韋學長,除很佩服韋哥的研究精力以外,也多虧有韋哥的耐煩指點, 催促我以及容忍天成翻譯公司的率性,我才能有今天研究的進步與成果,相當感激韋哥的指點與扶攜提拔。 除此以外,還要感激跟天成翻譯公司有親昵合作的賈義偉同窗,以及IV Lab的眾位學長姐、同窗和學弟妹的配合砥礪,讓我的研究生生活過的多采多姿。
可以猜一猜  哈哈



文章出自: http://yifang.pixnet.net/blog/post/5521138-%e8%ab%96%e6%96%87%e8%87%b4%e8%ac%9d有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜