俄文口譯證照學學先進國度翻譯社並非必然要代表寫論文才代表
問題在品質管控,不在有無論文,也不在有無學位翻譯大學品質的管控,不必向國外取經,各校嚴加催促就能夠了。至於需不需要寫論文可以交由各科系自行決意,品質好欠好除學校、教育行政單元的管理以外,就讓市場機制來篩選,表現欠安的天然裁減,學生就會各自努力了。
我小我認為,重點不是在於有沒有寫出論文,而是在於頭腦裡要有真實的學問常識。 假如有人寫論文是抄襲他人的,那成效還不是一樣嗎?如許論文底子沒有本色地意義。寫論文的大學畢業生就比力好嗎?其實不然翻譯社在職場上良多國內大學畢業生真的很沒有創新的思路和創作能力,會寫論文真的不克不及代表程度好翻譯社只是比較會作文章了,固然真正優異大學卒業生的研究性論文也不少,在今朝社會結構改變迅速,市場多元化,以寫論文來作為大學結業的考量是不敷的翻譯社應當可以用其他體式格局來獲得大學學位,而真正的考驗是市場上的競爭力,職場上的適應力翻譯社而不是在有寫論文的名校生才稱做是有能力的人,不寫論文的大學生沒有價值,況且目前大學生隨處都是的情況,若是是以有無寫論文作為評審標準翻譯社那才是真正不契合社會的挑戰,只有以分歧的創作與作品或技能才是真實的好的大學生,因為市場不需要太多只會寫文章而不會作事的人才翻譯社會需要的是真正有能力的人材來做事而不是只會作文章的人。
大學生一定要寫論文才能卒業嗎?
文章來自: http://blog.xuite.net/abnerlin0515/wretch/173787452-%E5%A4%A7%E5%AD%B8%E7%94%9F%E4%B8%80%E5%AE%9A%E8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
- Sep 07 Fri 2018 09:58
大學生必然要寫論文才能結業嗎?
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表