蔣偉寧聲明也指出,客歲國際期刊sage出書公司也回函證實他的清白,「澄清本人並沒有介入冒名審查期刊論文之行為」,且科技部學術倫理審議會查詢拜訪時代,也供應相幹資料,最後仍獲科技部以「與陳震武傳授配合揭曉的著作,未善盡督導之責」,做出停權1年的處罰,「引以為憾」。
屏東教育大學前副教授陳震遠,觸及偽造同儕人頭帳號,審查本身的論文,去年7月遭英國期刊「震動與節制」撤銷60篇論文,不只震動台灣學界,更被國際媒體形容為「使人嘆為觀止」翻譯
蔣偉寧聲明透露表現,自從1988年從美國返台後,26年間共指點90名研究生。此次科技部的決意對他本人產生衝擊,但他仍會一本初志,繼續指點學生學術研究翻譯
陳震遠研究所期間的指導傳授蔣偉寧也在個中5篇論文掛名配合作者,固然陳震遠曾申明,是在未經許可下擅自掛蔣偉寧的名字,但蔣偉寧仍遭壯大的輿論壓力下黯然下台。
涉案的屏東教育大學前副傳授陳震遠客歲已遭處以停權10年的處罰,一樣涉入個中的胞弟高雄海洋科技大學傳授陳震武因還涉入他案,科技部也停權10年,並追回所有研究主持費。
蔣偉寧昨天揭橥聲明透露表現,對於陳震武及陳震遠違背學術倫理,嚴重危險學術榮譽,「深感痛心及遺憾」,「本人對於陳氏兄弟冒名審查等違背學術倫理之行為其實不知情,更遑論介入。」
陳震武則因論文剽竊屬實,並涉論文審查造假及所提計畫違背學術倫理等案,3項違規,處以停權10年並追回3件計畫的研究主持費約43萬元。
記者昨天致電陳震武,他接起手機後聽到是記者來電,急速說不好意思,隨後掛斷德律風;到截稿前,陳震武未再接電話。
科技部昨天示意,經學術倫理審議委員會審議,蔣偉寧並未有自天成翻譯公司剽竊的事實,但身為指點傳授,未善盡督導之責,處罰停權1年翻譯
以下文章來自: https://udn.com/news/story/6885/692586有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
留言列表