完制品(還有上色喔)>
下面這張是半制品>
接下來發下市售的有佈景圖的手刺卡,請學生將資料依照先生要求的格式寫在卡片上,再畫上簡圖。>
下面這張正在傷腦子>
然後將五六年級學生分組,約每三人一組,五年級學生每組負責一個縣市的名產美食(兩種)、六年級學生每組負責一個縣市的觀光景點(兩個)。各組哄騙2009教育部E化專科教室的專案配置的英文教室學生用電腦(感激教育部),找到所需中文資料後,再繼續尋覓該資料的英文翻譯,此時教員就要先說明音譯與意譯的區分,如八卦山是音譯、日月潭是意譯 翻譯社學生找好資料並經由教員簡單檢查後,完成如下圖的表格,照片中 翻譯表格是以什物投影機投影於銀幕上,學生各組完成後直接到教師桌上寫下資料,我再批改後直接以投影幕向學生說明修正原因>
下面是完成圖
縣市的地輿位置與中文介紹終了後,接著發下縣市英文地邏輯學習單,學習單當選了台灣15個較主要的縣市(名稱不反複)標註英文地名,然則學生要用他們學到的Phonics技能,猜出哪個英文是哪個縣份,然後填到格子裡。不外教員也得增補申明一番,像是屏東與台東的 東 並不是 以D為字首,而是 T,基隆的基也不是 G字首,這個部分拼音速度快的學生就吃香多了。
找資料喔! >
然後將各縣市的卡片,分組收齊後,最後將卡片貼在事先準備 翻譯大張(對開)台灣地圖上,這個步驟就完成了。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯完成品近照(有小毛病喔) >
課程 翻譯流程大約是先介紹台灣各主要縣市 翻譯中文名稱,天呀!本來有許多小伴侶不知道台灣各縣市的地輿位置,所以先以完全沒標示的Q版台灣地圖介紹,如果美工能力良好的老師,這張海報必然很快就落成,我就不可了,所以只好在網路上找適合的圖檔,處理掉文字的部分(因為我要貼活頁中英文標示),然後朋分列印,最後裁切黏貼,唉!真是無能整死自己
Introducing Formosa---介紹福爾摩沙
因為是利用期末的時間進行的課程,每班只有3節課可用,今朝我也只做到這裡,固然完成了兩張海報,可是還有一個步調沒有完成,就是我要請學生們錄製介紹台灣 翻譯英語發音影片,再上傳到YouTube上
英文 翻譯進修,除領會與學習其他國家及文化的長處外,也應當有能利巴本地的文化轉達出去,所以我利用期末考終了後,到放暑假前 翻譯時間,設計了一個簡單 翻譯課程,但願學生能對於本身 翻譯文化有更深 翻譯領會外,也有一些能力將我們 翻譯文化傳遞給國外 翻譯友人 翻譯社
我會再找時候將相關檔案和連結加到文章中,假如您也是一位 ET 想要用這套課程,沒必要客套!不需要事前示知我,不外,假如你對於課程有啥點竄的好點子,請不吝告知我,好嗎!
釋迦的家鄉--台東太麻里>
文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/etjtes/post/1321578995有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社